ملاك الأرض造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، فقد تم إقناع ملاك الأرض السابقين بسحب موافقتهم على إعادة الأرض التي سبق أن منحوها.
此外,前土地所有者虽已同意归还财产,却被说服撤消了这一承诺。 - ويرجع ذلك جزئيا إلى أن ملاك الأرض الجدد لم يعودوا بحاجة إلى زراعة الأرز لسداد الإيجارات للملاك السابقين.
一方面是因为土地的新主人不再需要种值水稻来向以前的地主支付租金。 - وادعى ملاك الأرض أن أصحاب البلاغ لا يحق لهم أن يتركوا قطعان الرنّة التي يمتلكونها تقتات العشب في المناطق الغربية من الإقليم وهي مناطق تصلح للرعي في فصل الشتاء.
土地拥有者声称,提交人无权在适宜冬季放牧的该地区西部放牧。 - وتشعر بالقلق أيضاً بشأن تدني نسبة ملاك الأرض من النساء وانخفاض عدد المزارع التي تديرها نساء (المادتان 3 و11).
它还感到关切的是,女性土地拥有者比例很低,女性户主农户的数目也在减少(第三和十一条)。 - 9- ونتيجة لذلك، هناك حالات كثيرة يتعذر فيها إثبات ملكية الأرض، أو حالات يطالب فيها اثنان من ملاك الأرض بملكية نفس قطعة الأرض.
因此,存在着许多无法确定的地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权的情况。 - وفيما بين ذلك هناك مزارع الأسر والفلاحون ملاك الأرض الذي ينتجون سلعاً غير متمايزة، ذات عائدات منخفضة ومتناقصة.
在这两者之间则是以低回报和回报不断减少生产无差别初级产品的家庭式农业经济或被土地栓住的农民。 - فقد وجدت المحكمة العليا في تلك القضية أنه لم يكن بمقدور ملاك الأرض المعنيين إثبات أن استخدام رعاة غزال الرنة للأرض ليس كافيا لجعل المنطقة المعنية منطقة لرعي غزال الرنة بصورة قانونية.
在此案件中,最高法院发现地主未能证明有关驯鹿畜牧者对土地的使用足使有关土地为法定驯鹿畜牧地。 - وتشكل هذه الأمور تطورات إيجابية، إلا أن من الضروري إحراز تقدم ملموس في تنفيذ التعهدات والتوصيات، نظراً إلى أن معظم أفراد جماعة الهالياس ما زلوا يُستعبدون من قبل ملاك الأرض سداداً لما عليهم من الديون.
这是积极的事态发展,但必须采取具体的步骤来履行承诺和执行建议,因为多数农夫仍然在为地主服债役。 - كنا نجمع الكاكاو من الشجر من أجل ثراء ملاك الأرض الأوروبيين البعيدين، بينما كنا نعيش في أغلال دون سكن لائق أو تعليم أو حتى كرامة إنسانية أساسية.
我们从树上摘可可,为遥远的欧洲地主创造财富,而我们自己却生活在锁链下,没有象样的住房、教育,或者甚至基本的人的尊严。 - وأثير جدل بشأن هذا المبلغ لأنه كان يعادل في العديد من الحالات قيمةً بالدولار تفوق بصورة بينة مجموع المبالغ المتراكمة التي تلقاها ملاك الأرض طوال فترة 30 إلى 50 سنة من الإيجار().
这笔金额引起了争议,因为在许多情况下,这一数目大大超过了土地所有者在50年租期最后30年累计共收到的美元金额。 - 8- وقد تطورت القرى الواقعة في القطاع الشرقي من المدينة من مستوطنات أسرية، وكان الاتجاه هو امتلاك قطع صغيرة من الأرض من جانب مجموعة متنوعة من ملاك الأرض بصفتهم الشخصية.
坐落在该城市东部地区的一些村庄是从一些家庭定居点发展起来的,并出现了零星的小块地皮由各类私人土地所有者所拥有的趋势。 - ولجعل الأراضي الممنوحة منتجة اقتصادياً، ينبغي دعم المستفيدين من الإصلاح الزراعي بالمرافق والخدمات اللازمة التي يجوز أو لا يجوز أن يكون ملاك الأرض السابقون قد وفروها.
为了提高被授予土地的经济效益,必须为土地改革受益人提供必要的设施和服务,这些设施和服务可能是、也可能不是其以前土地所有者提供的。 - 8- ويرسي قانون الأشياء الطبيعية المحمية أسس إجراءات وضع الأشياء الطبيعية تحت الحماية ويفسر جوهر الحماية كما ينص على حقوق وواجبات ملاك الأرض ومستخدمي الأرض وغيرهم من الأشخاص إزاء الأشياء الطبيعية المحمية.
《受保护的自然物法》规定保护自然物的程序,解释保护的本质,规定土地拥有者、土地使用者和其他人在受保护的自然物方面的权利和义务。